コムラボ 所長の日記

伝わる文章研究所 コムラボ 365日のコンテンツ創りをアタリマエにします!

伝わる文章:日本語ができれば○○は簡単

こんにちは。
コムラボの青池ゆかりです。

商品やサービスを全国のみならず世界にも紹介したい!
または、
日本語と英語で商品やサービスを紹介したい!


そういうご要望にお応えするのが、
わたしのシゴトであります。


近年では日本語版と英語版のページを展開している
ホームページが増えてきました。


これは、大手の企業に限ったことではありません。
個人企業主の多くも英語ページを開設しています。


また、日本に滞在する外国人向けに英語での説明は必須。
外国人のお客様がいらっしゃる方は
英語コンテンツの検討を強くお勧めします。


欲しい商品、知りたい情報は常に検索されています。
あなたの商品も日英バージョンで載せてあると、
ネットユーザーには便利で魅力あるコンテンツとなります。


そこで重要なカギを握るのが、

伝わる日本語の文章  なのです。


画像の説明


えっ、どういうこと?

お答えしましょう。




長年にわたるわたしの翻訳経験から、


不明瞭な日本語を英語にする


これほど難しくて大変なことはありません。


もちろん、
不明瞭な英語を日本語にするのも、大変です。


でも、英語の場合は、
主語や目的語が明確で論理的な構造のため、
まだわかりやすいのです。


× 不明瞭な日本語は、英語にするのが難しい

これがわかったのは、いいことです!


だって、これを裏返せば、

○ 明確な日本語を英語にするのはやさしい


ってことでしょ?


次回はこのお話をもう少し、具体的に説明しましょう。
お楽しみに♪

☆伝わる文章でアピール!☆
日本語・英語力を高める方法、
アピールするコンテンツの作り方が学べます!

無料メール講座→ ご登録はこちら