伝わる文章: わかりやすさの追究
こんにちは。
コムラボの青池ゆかりです。
日本語であれ英語であれ、
「伝わる文章はわかりやすい文章である」
というのが、
わたしども伝わる文章研究所の持論です。
ちなみに、英語では
わかりやすい文章=Plain Englishといいます。
(プレイン・イングリッシュ)
ですから、
当研究所ではわかりやすさを追究し、
あなたやお客様にご活用いただけるようにします。
ところで
わかりやすさは何から生まれるのでしょう?
わたしは、「深い理解」からであると考えます。
たとえば、文系のわたしが
太陽光発電の論文を読んでも、ちんぷんかんぷんです。
けれども、
ソーラーパネルの構造を知りたいとなったら、
専門家が書いた「やさしい解説本」を買います。
このように、
難しい分野のことを知りたいと思う人が
わかりやすく書かれた本を買うように、
深く理解していることがわかりやすく書かれたものは、
注目され、求められ、売れます。
なので、
あなたやあなたの商品がもっともっと
注目され、求められ、売れるようになりたいなら、
自分をわかりやすくしよう!
自分や商品をわかりやすくすることは、
ご自身にしかできないことです。
そんなわけで、
あなたも、わかりやすくしたいと考えるならば、
ぜひ、一緒に研究してまいりましょう!
無料メール講座もあわせてご活用ください ↓
ではまた。
☆伝わる英語でアピール!☆
日本語・英語力を高める方法、
アピールするコンテンツの作り方が学べます!
無料メール講座→ ご登録はこちら