コムラボ 所長の日記

伝わる文章研究所 コムラボ 365日のコンテンツ創りをアタリマエにします!

「伝わる英語」のお手伝いとは?

 

こんにちは。
伝わる英語の専門家、コムラボの青池ゆかりです。

今回は「伝わる英語」事業を始めたいきさつについて
お伝えします。


というのも、
英語と日本語をつなぐ仕事をしてきたわたしが
現場で感じた事実をお伝えするとともに、

自分を活かす、つまり、
自分の志命を見出すことの大切さ
あなたにお伝えできると思ったからです。

 

わたしのシゴトは、
英語を使って商品を紹介・販売したい方に
アピールするコンテンツ創りをお手伝いすることです。


ここで言うコンテンツとは
ご自身をアピールするためのプロフィール
商品をアピールするための商品紹介ページ
イベントをアピールするためのプレスリリースなどで、


その英語化をお手伝いしています。


では、なぜ、
わたしはこの「お手伝い」を始めたのでしょう?

そもそも、わたしは翻訳家です。
20年以上も、英語⇔日本語の翻訳をしてきました。


例えば、このような書籍の翻訳も。


画像の説明


翻訳の仕事にはやりがいと愛着を持っています。
言葉を扱うクリエイティブな作業が性に合っているようです。


けれども、
ここ数年、あることが気にかかってしまい、
これでいいのか?と思い悩んでいました。


それは、
わたしたちが「伝わらない言葉に囲まれている」という事実。


伝わらない言葉? 伝わらない日本語??


それって、どういうことでしょう?

この続きは次回に。

☆伝わる英語でアピール!☆
日本語・英語力を高める方法、
アピールするコンテンツの作り方が学べます!

無料メール講座→ ご登録はこちら