「伝わる英語」書く基本: a/anを使う
こんにちは。コムラボの青池ゆかりです。
前回に引き続き、
伝わる英語を正しく書くためのポイントをお伝えします。
今日は、不定冠詞(a/an)の使い方についてです。
今回も、
「まちがい探し」クイズ! 間違いを正しく書き直してください。
1. It is interesting question.
(それは面白い質問ですね)
2. She has part-time job in cake shop.
(彼女はケーキ屋でバイトしています)
3. We had a dinner in French restaurant.
(フレンチのお店で夕食をいただきました)
上の3つの文章、
どこが間違いか、わかりましたか?
では、正解をお伝えしましょう。
1. It is an interesting question.
question名詞には冠詞が必要。
数えられる名詞なので、単数のanを付けます。
2. She has a part-time job in a cake shop.
Jobもcake shopも数えられる名詞。
特定のものではないので、単数のaを付けます。
3. We had dinner in a French restaurant.
breakfast、dinner、lunchなど、食事の前にはaを付けません。
restaurant名詞には冠詞が必要。
特定のレストランでないため、単数のaを付けます。
このように、
英語と日本語では、単語に対する意識の仕方が違うのですね。
まとめ:
1) 最初に出てくる単数名詞の前にはa/anを付ける
2) 不定冠詞は特定しないときに使う
今日は、この2つのポイントを覚えておいてください。
次回は定冠詞についてのポイントをお伝えします。