コムラボ 所長の日記

伝わる文章研究所 コムラボ 365日のコンテンツ創りをアタリマエにします!

「伝わる英語」 勉強会でプレゼン

こんにちは。コムラボの青池ゆかりです。

 

月に一度、
翻訳仲間と勉強会を行っています。

そもそも、翻訳の質を上げるために始めたのですが、

およそ15年が経ったいま、
メンバーはそれぞれに違う活動をしていますが、
少人数ながら、勉強会は続けています。

今回の課題は、リーダー格のIさんからの出題でした。


Iさんはとてつもなく優秀な方で、
翻訳業以外に、NPOの代表として、
フィリピンの小さな村の開発援助を行っています。

「テーマは自由。伝えたいことを10分以内でプレゼン。
スライドを作り、発表する。ただし、英語でね!


画像の説明


OMG! It’s Challenging. (マジすか!ハードル高いー)

 

そして、勉強会。
その道24年以上というIさんのプレゼンは見事でした。

彼女のプレゼンは、
「かまど」を創ろう!という提案。

フィリピンの支援先の村で実際に使ったもので、
シンプルかつ「伝わる」内容でした。

わたしは、
自分のいまの仕事に関係する内容を
要約して説明することにしました。

英語のプレゼンは仕事で作ってきたので、
それほど難しくはありません。

英語で発表することの方がチャレンジでしたが、
それも思ったより大変ではありませんでした。

企業にお勤めの方なら、
何度か経験されている方もいるでしょ?


なるべく多くのことを伝えようと、
がんばってスライドを作ったのですが……


I have many questions to ask!

(質問だらけなんだけど!)


さて、このコメントが意味することとは?

続きは次回に。

☆楽々&耳より情報:
「伝わる英語」が身につく!
毎回、あなたのもとに、役立つ情報が届きます!

無料メールマガジン→ ご登録はこちら